مكتب الموارد والشؤون الخارجية في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 资源和对外事务局
- "مكتب" في الصينية 书桌; 办公室; 台; 台子; 庭长会议; 案; 桌; 桌子; 社区中心
- "تعبئة الموارد والشؤون الخارجية" في الصينية 资源调动和对外事务股
- "مكتب شؤون الأمم المتحدة والعلاقات الخارجية" في الصينية 联合国事务和对外关系办公室
- "مكتب شؤون الفضاء الخارجي" في الصينية 外层空间事务处
- "الشؤون الخارجية (مجلة)" في الصينية 外交(杂志)
- "شبكة المواطنين المعنيين بالشؤون الخارجية" في الصينية 公民外交事务网络
- "مكتب نائب الممثل الخاص لشؤون الحوكمة والإدارة العامة" في الصينية 主管施政和公共行政的秘书长副特别代表办公室
- "وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الخارجية" في الصينية 外交和外贸部
- "مجلس الشؤون العامة والعلاقات الخارجية" في الصينية 一般事务和对外关系理事会
- "وحدة العلاقات الخارجية والشؤون العامة" في الصينية 对外关系和公共事务股
- "مكتب الشؤون المالية والإدارة" في الصينية 财务和行政局
- "وزير الشؤون الخارجية المكلف بشؤون الكومنولث" في الصينية 外交部负责英联邦事务的部长级代表
- "مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا" في الصينية 非洲问题特别顾问办公室
- "وزارة الشؤون الخارجية (الهند)" في الصينية 印度外交部
- "مكتب المساعدة الخارجية في حالات الكوارث" في الصينية 国外救灾处
- "مكتب العلاقات الخارجية والشراكات" في الصينية 对外关系和伙伴关系局
- "وزارة الشؤون الخارجية (إيران)" في الصينية 伊朗外交部
- "رئيس العلاقات الخارجية والشؤون المشتركة بين الوكالات" في الصينية 对外关系和机构间事务主任
- "لجنة الشؤون الخارجية التابعة لمجلس النواب الأمريكي" في الصينية 众议院外交事务委员会
- "مكتب المنسق الخاص لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نمواً" في الصينية 非洲和最不发达国家特别协调员办公室
- "مكتب الشؤون الدستورية والقارية (الصين)" في الصينية 政制及内地事务局
- "مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية" في الصينية 资源和战略伙伴关系局
أمثلة
- وقدمت مساعدة مدير البرنامج ومديرة مكتب الموارد والشؤون الخارجية مﻻحظات ختامية موجزة وأشادت بأعضاء المجلس التنفيذي الذين سيغادرون نيويورك قبل انعقاد الدورة التالية.
助理署长兼资源和对外事务局局长致了简短的闭幕辞并表扬了下届会议前即将离开纽约的执行局的成员。 - وقدمت مساعدة مدير البرنامج ومديرة مكتب الموارد والشؤون الخارجية ملاحظات ختامية موجزة وأشادت بأعضاء المجلس التنفيذي الذين سيغادرون نيويورك قبل انعقاد الدورة التالية.
助理署长兼资源和对外事务局局长致了简短的闭幕辞并表扬了下届会议前即将离开纽约的执行局的成员。 - ويشترك مكتب الموارد والشؤون الخارجية مع مكتب التخطيط وإدارة الموارد المنشأ حديثا في العمل على ضمان تكييف إصلاحات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع تنفيذ إصلاحات الأمم المتحدة وإعطاء دفعة إضافية لعملية إصلاح الأمم المتحدة.
资源和对外事务局同新设的规划和资源管理局一起工作,确保开发计划署的改革能够加以调整,以执行联合国的改革,并且使得联合国的改革过程增加动力。 - وأبرزت مساعدة مديرة البرنامج ومديرة مكتب الموارد والشؤون الخارجية بالبرنامج الإنمائي أهمية التعليقات التي أبديت والمسائل التي طُرحت فيما يتصل بتنفيذ الاستعراض الشامل الرباعي السنوات، واقترحت أن تُجرى المناقشة في إطار بند مختلف من جدول الأعمال بحيث يتاح وقت كاف للمناقشة.
开发署助理署长兼资源和对外事务局局长着重强调了就执行四年期全面政策审查所发表评论意见和所提问题的重要性,建议在另一个议程项目之下进行这项讨论,以便有充足的辩论时间。
كلمات ذات صلة
"مكتب المنسق والممثل الخاص للمندوب التنفيذي في العراق" بالانجليزي, "مكتب المنطقة لعملية بطاقات المعايدة" بالانجليزي, "مكتب الموارد البشرية" بالانجليزي, "مكتب الموارد والأنشطة الخاصة" بالانجليزي, "مكتب الموارد والرصد البيئي" بالانجليزي, "مكتب الموارد والشراكات الاستراتيجية" بالانجليزي, "مكتب المياه والمرافق الصحية" بالانجليزي, "مكتب الميزانية" بالانجليزي, "مكتب الميسر المحايد" بالانجليزي,